Перевод "Palace of Versailles" на русский

English
Русский
0 / 30
ofс под о от у
Versaillesверсальский
Произношение Palace of Versailles (палис ов ворсэйлз) :
pˈalɪs ɒv vˈɜːseɪlz

палис ов ворсэйлз транскрипция – 8 результатов перевода

The people in the know realize the significance of John Mayer's attendance.
If they want to welcome me, they should also be at the grade of the Palace of Versailles.
We keep stopping at every building.
что Джон Майер появится здесь.
то пригласили бы хотя бы в Версаль.
Почему мы постоянно останавливаемся?
Скопировать
They live in crowded high-rises, in crummy suburbs.
To them, this place is the Palace of Versailles!
I prefer the smell of hot-dogs to exhaust fumes in a Sunday afternoon traffic jam.
Люди приезжают из своих ужасных пригородов, где они прожили всю неделю в своих битком набитых домах.
Для них это место словно Версаль. Версальский дворец.
Запах запаху рознь, но я предпочитаю аромат сосисок, чем бензина по воскресеньям в пробках.
Скопировать
My dad liked the name William.
When you were 11, your parents took you to the palace of Versailles.
Yeah?
- Уильям.
Когдатебебыло11, родители взяли тебя в поездку в Версаль.
И?
Скопировать
- Good morning, Majesty.
Be it known that we intend to hold court at the Palace of Versailles within the coming month of May.
Clap.
- Доброе утро, ваше величество.
Да будет известно, что мы намереваемся устроить прием во дворце Версаль в в следующем месяце мае.
Аплодисменты.
Скопировать
It's only ever been fired once.
During a duel between brothers on the grounds of the Palace of Versailles.
So you're familiar with it.
Из него стреляли лишь один раз.
Во время дуэли между братьями за землю в Версальском дворце.
Так вы знакомы с его историей.
Скопировать
Is the Taj Mahal.
It's the Palace of Versailles.
It's a casino...
Нет, это Тадж-Махал.
Да это даже круче Версаля.
Это просто казино...
Скопировать
Well, at least I'm getting a nice tour of the grounds.
It's like the Palace of Versailles... only bigger.
No!
По крайней мере, я получил прекрасную экскурсию по участку.
Это как Версальский дворец.. только больше..
Нет!
Скопировать
Our King has trounced the Dutch lat Utrecht and Nijmegen and now the French army is moving towards Amsterdam.
All residents in the palace of Versailles shall join together in celebration of our King's glorious victory
Father Bossuet will lead us all for a term of prayer and sobriety.
Наш король победил голландцев в Утрехте и Неймегене, и сейчас французская армия направляется к Амстердаму.
Все жители Версаля объединятся для празднования славной победы короля.
Отец Боссюэ направит нас в наших молитвах и воздержании.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Palace of Versailles (палис ов ворсэйлз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Palace of Versailles для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить палис ов ворсэйлз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение